Moto GP ARAGÓN 2025
GOPRO GRAND PRIX OF ARAGÓN
Domingo, 8 Junio 2025
Sunday, June 8th 2025
**
09.00 H – 11.00 H
Desayuno/Breakfast
**
“SWEET CORNER”
“BOULANGERIE”
Trenza “como la de Almudevar”
Braid “like the one from “Almudévar””
Plum-cake manzana y canela by Albert Adríá
Apple and Cinnamon Plum Cake by Albert Adriá
Cremadet by Escribá
Cremadet by Escribá
Eden relleno chocolate blanco y también de arándanos
“Eden” filled with White Chocolate and also with Blueberries
Churros con chocolate
“Churros” with Chocolate
Bollería sin gluten
Gluten-free pastries
**
«MERCADO TRADICIONAL»
“TRADITONAL MARKET”
QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)
Tronchón (Vaca-Cabra) Aragón
Tronchón (Cow-Goat) Aragón
Mahón (Vaca) Islas Baleares
Mahón (Cow) Balearic Islands
Queso ahumado de Pría (Vaca y Oveja). Asturias
Smoked Pría Cheese (Cow and Sheep). Asturias
Picón de Bejes-Tresvisos DOP (Vaca-Oveja-Cabra) Cantabria
Picón de Bejes-Tresvisos DOP (Cow-Sheep-Goat) Cantabria
Con Mermeladas y frutos secos
with jams and nuts
**
CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)
CURED MEATS (ALL DAY)
Jamón de Teruel DOP
Teruel Ham DOP
Lomo ibérico
Iberian Loin
CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)
COOKED CURED MEATS (ALL DAY)
Carne “mechá”
“Mechá” Meat
Butifarra catalana
Catalan “Butifarra”
PAN de Xavier Ramón (TODO EL DÍA)
BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)
Pan “Focaccia” de Olivas
«Focaccia» Bread from Oivas
Pan Molde Hojaldrado
Flaky Sandwich Bread
Coca Deluxe
Deluxe Coca
Molde de Centeno
Rye Sandwich Bread
Palet de bacon y pipas
Bacon and Sunflower Seed Palet
Autres Pains
Other Breads
Integral de Linaza
Flaxseed Whole Wheat Bread
Pan crujiente de 3 semillas
Crispy Three-Seed Bread
También Sin Gluten
Gluten free
Degustación de Aceites de Oliva Virgen Extra
Tasting of Extra Virgin Olive Oils
“arbequina”
“empeltre”
“hojiblanca”
Degustación de Sales
Tasting of salts
Natural de escamas
Natural Flake Salt
Negra de Hawai
Hawaiian Black Salt
**
«VILAPLANA BISTRÓ»
TORTILLA «No te la puedes perder» (Servida por camareros)
Omelletes, could not be missing (Served by waiters)
Tradicional de Patatas
Traditional of Potatoes
y con chorizo
and with “Chorizo”
–
y además……LOS HUEVOS
and also… the EGGS
Cocotte de Huevo Benedict
Benedict Egg Cocotte
–
y….. el plato caliente
and also the HOT DISH
Pequeñas hamburguesas en salsa de encurtidos
Small Burguers in Pickle Sauce
**
COLD FRESH BAR
VITAMIN-BAR
Surtido de Fruta fresca
Assortment of Fresh Fruit
Piña
Pineapple
Melón
Melon
Mango
Mango
Sandia
Watermelon
Kiwi
Kiwi
Arándanos
Blueberries
Moras
Blackberries
Yogur
Yogurth
Ecológico natural
Organic Natural
Batido con queso fresco
Smoothie with fresh cheese
y también sin lactosa mango-maracuyá y apple-pie
and also Lactose-free Mango-Passionfruit and Apple Pie
Toppings
Muesly frutal
Fuit Muesly
Uvas pasas
Raisins
Nueces Cantonesas
Cantonese Walnuts
Piña y Frambuesas “lio”
Pineapple and Raspberries “Lio”
Coco seco
Dried Coconut
Mini galletas Oreo
Mini Oreo cookies
Zumos y bebidas refrescantes en el bar
Juices and soft drinks at the Bar
Naranja Natural
Fresh Orange Juice
Arándanos rojos
Cranberry Juice
Limonada-menta
Mint Lemonade
Horchata de Valencia
Valencian “Horchata”
**
10.00 H – 11.00 H
Sandwich
Jamón cocido, queso havarti y mostaza dulce
Cooked Ham, Havarti Cheese, and Sweet Mustard
**
11.00 H – 12.00 H
El Aperitivo – Snack
«Snacks y tapas en mesa»
“Snack and «tapas» on table”
Filo-pizza
Filo-Pizza
Chips de Vegetales
Vegetable Chips
Edamame
“Edamame”
Rocas de Parmesano
Parmesan Rocks
**
La cazuelita «servida por camereros«
The casserole «served by waiters»
Fideua de setas
Mushrooms “Fideua”
**
12.30 H
CÓCTEL
Bombón de oro de foie almendrado
Golden Foie Bonbon with Almond Crust
–
Tartar de solomillo de vaca madurado, aliñado al momento
Aged Beef Tenderloin Tartare, Seasoned to Order
–
Croissant de Vitello de Mortadela de Bolonia
Vitello Croissant with Bologna Mortadella
–
“Cup” de mousse de centollo y perlas de algas
Spider Crab Mousse Cup with Seaweed Pearls
–
Pastela mar y montaña de panceta y langostino
Surf & Turf Pastela with Pork Belly and Prawn
**
12.30 H – 15.00 H
ALMUERZO – LUNCH
**
“COLD FRESH BAR”
Hojas y crudités Hummus de aceitunas kalamatas
Leaves and Crudités with Kalamata Olive Hummus
–
Sashimi de Salmón marinado al eneldo
Salmon Sashimi Marinated with Dill
–
Ensalada Asiática de arroz pulpo y mejillones
Asian Rice Salad with Octopus and Mussels
–
Pastel de Bogavante Salsa Mil Islas
Lobster Cake with Thousand Island Sauce
–
La Gilda de Anchoas con ensaladilla rusa “machacadita”
The Gilda: Anchovies with «Mashed» Russian Salad
**
«MERCADO TRADICIONAL»
“TRADITONAL MARKET”
QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)
Tronchón (Vaca-Cabra) Aragón
Tronchón (Cow-Goat) Aragón
Mahón (Vaca) Islas Baleares
Mahón (Cow) Balearic Islands
Queso ahumado de Pría (Vaca y Oveja). Asturias
Smoked Pría Cheese (Cow and Sheep). Asturias
Picón de Bejes-Tresvisos DOP (Vaca-Oveja-Cabra) Cantabria
Picón de Bejes-Tresvisos DOP (Cow-Sheep-Goat) Cantabria
Con Mermeladas y frutos secos
with jams and nuts
**
CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)
CURED MEATS (ALL DAY)
Jamón de Teruel DOP
Teruel Ham DOP
Lomo ibérico
Iberian Loin
CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)
COOKED CURED MEATS (ALL DAY)
Carne “mechá”
“Mechá” Meat
Butifarra catalana
Catalan “Butifarra”
PAN de Xavier Ramón (TODO EL DÍA)
BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)
Pan “Focaccia” de Olivas
«Focaccia» Bread from Oivas
Pan Molde Hojaldrado
Flaky Sandwich Bread
Coca Deluxe
Deluxe Coca
Molde de Centeno
Rye Sandwich Bread
Palet de bacon y pipas
Bacon and Sunflower Seed Palet
Autres Pains
Other Breads
Integral de Linaza
Flaxseed Whole Wheat Bread
Pan crujiente de 3 semillas
Crispy Three-Seed Bread
También Sin Gluten
Gluten free
Degustación de Aceites de Oliva Virgen Extra
Tasting of Extra Virgin Olive Oils
“arbequina”
“empeltre”
“hojiblanca”
Degustación de Sales
Tasting of salts
Natural de escamas
Natural Flake Salt
Negra de Hawai
Hawaiian Black Salt
**
“VILAPLANA BISTRÓ”
Secreto de Raza Ibérica cocción a baja temperature
Iberian Breed “secreto” cooked slowly
Acompañado de…
Served with….
Salteado rústico de patatas
Rustic Sautéed Potatoes
–
Menestra de verduras “Thai”
«Thai-style» Vegetable Medley
–
Jugo reducido del Asado
Reduced Roasting Jus
La Cocina es UNIVERSAL
COOKING IS UNIVERSAL
Guiso de Bacalao y sofrito tradicional con langostinos
Cod Stew with Traditional Sofrito and Prawns
–
Ñoquis de Espinacas con ragut de ternera, albahaca y parmesano
Spinach Gnocchi with Beef Ragu, Basil, and Parmesan
**
SWEET CORNER
Cúpula de frutos rojos
Red Berry Dome
Bocado vainilla y fresa
Vanilla and Strawberry Bite
Sara de almendras
Almond Sara
Ecrin de chocolate y avellanas
Chocolate and Hazelnut Ecrin
Cheese-cake by Albert Adriá
Cheese-cake by Albert Adriá
Tartaleta de limón y merengue
Lemon and Meringue cake
Arroz con leche
Rice Pudding
Fruta fresca
Fresh Fruit
**
15.00 H – TARDEO
15.00 H – AFTERNOON
Los Helados
The Ice Cream
De Rocambolesc
By Rocambolesc
Surtido de Cookies
Assorted cookies
Muesly
Muesly
Coco
Coconut
Barquillos
Wafer Rolls
Roches and Truffes
Chocolate Rocks and truffles
Blancas – negras
White – Black
Multicolor de chocolate
Multicolored Chocolate
Golosinas y más
Sweets and more
Gominolas
Gummy Candies
Nubes
Marshmallows
Fantasías
Fantasy Candies
Conguitos
“Conguitos” Chocolate-Covered Peanuts
Macarons
Macarons
Palomitas Gourmet
Gourmet Pop-corn
Caramelo salado
Salted Caramel
Piña Colada
“Piña Colada”
Tutti Fruti
“Tutti Fruti”
**
Nuestra Bodega
Our Cellar
Vino Blanco Capricho Godello D.O. Bierzo
White wine Capricho Godello D.O. Bierzo
Vino Tinto Xestal Mencía D.O. Bierzo
Red wine Xestal Mencía D.O. Bierzo
Prosecco DOC.
Prosecco DOC.
Refresos
Soft drinks
Cerveza Estrella Galicia
Estrella Galicia beers
Bebidas Energéticas: Red Bull & Monster
Energy drinks Red Bull & Monster
Agua Mineral Cabreiroá (con y sin gas)
Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)
Cafés y infusiones
Coffee and infusions
*
Disfruta de nuestros mejores cócteles
Enjoy our best cocktails
*
Negroni by Prosecco DOC. (Vermouth Rojo/Red Vermouth, Campari y Prosecco DOC Brut)
Knee Down (20 ml Tequila José Cuervo, 15 ml Campari, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup, 15 ml zumo naranja/orange juice)
Warm-Up (30 ml Gin, 20 ml licor de manzana/apple licuor, 1 tónica/tonic, 3 hojas de menta/mint leaves)
Sunday`s Best Lap (25 ml Gin, 10 ml Martini blanco/White Martini, 25 ml vino blanco/white wine, 15 ml sirope/syrop of Sauco or Vainilla/Vanille)
Sprint Race Taste -sens alcool- (Café expresso, 10 ml licor de café/coffee licuor, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup)
**
*Vilaplana Catering informa a sus clientes que para cualquier consulta relacionada con intolerancias y/o alergias, pueden ponerse en contacto con el personal del catering.
*Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.