Moto GP PORTIMAO 2025

QATAR AIRWAYS GRAND PRIX OF PORTUGAL

Sábado, 8 Novembro 2025

Saturday, 8th November 2025

**

08.30 H – 11.00 H

Café da manhã/Breakfast

**

 

“SWEET CORNER”

“BOULANGERIE”

Croissant de Manteiga

Butter Croissant

Mini Muffin de Chocolate e Creme de Avelã

Mini Chocolate and Hazelnut Cream Muffin

Berlina Recheada com Creme

Custard-Filled Berliner

“Cremadet” by Escribà

“Cremadet” by Escribà

Bolo Inglês de Limão by Albert Adrià

Lemon Plum Cake by Albert Adrià

Pastelaria sem Glúten

Gluten-Free Pastry

**

 

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

QUEIJOS (O DIA TODO)
CHEESES (ALL DAY)

Mahón (Vaca) – Ilhas Baleares

Mahón (Cow) – Balearic Islands

Gouda com Nozes (Vaca) – Países Baixos

Gouda with Walnuts (Cow) – Netherlands

Selchkäse Fumado (Ovelha) – Áustria

Smoked Selchkäse (Sheep) – Austria

Payoyo (Cabra) – Andaluzia

Payoyo (Goat) – Andalusia

Galmesan (Vaca) – Galícia

Galmesan (Cow) – Galicia

 

 

servido com compotas e frutos secos

with jams and nuts

**

GHARCUTARIA CURADA (O DIA TODO)

CURED MEATS (ALL DAY)

Presunto Ibérico de Bolota

Acorn-Fed Ibérico Ham

“Coppa di Parma”

“Coppa di Parma”

GHARCUTARIA COZIDA (O DIA TODO)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

Butifarra Catalã

Catalan Butifarra

«Carne Mechá»

«Carne Mechá»

PÃO por Xavier Ramón (O DIA TODO)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

 

Focaccia Clássica

Classic Focaccia

Pão Integral com Laranja

Whole Wheat Loaf with Orange

Coca Deluxe (focaccia catalã)

Coca Deluxe (Catalan Flatbread)

Brioche de Caril e Cebolas

Curry and Onion Brioche

Outros Pães

Other Breads

 

Integral Biológico com Sementes de Girassol

Organic Whole Grain with Sunflower Seeds

Pão Crocante com Queijo e Abóbora

Crunchy Bread with Cheese and Pumpkin

Sem Glúten

Gluten free

Degustação de Azeites de Oliva Virgem Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

“arbequina”

“picual”

“empeltre”

Os Sais

The salts

Sal Natural em Flocos

Natural Flake Salt

Sal Negro do Havaí

Black Hawaiian Salt

**

«VILAPLANA BISTRÓ»

TORTILHAS (SERVIDO POR EMPREGADOS DE MESA)

“OMELETTE” (SERVED BY WAITERS)

Tradicional de Batata

Traditional Potato Omelette

Com Curgete (Abobrinha)

With Zucchini

E ainda….”os OVOS”

And also……”the EGGS”

“Cocotte” de Ovo Estalado com Batatas Salteadas e Lascas de Presunto

“Cocotte” of Broken Egg with Pan-Fried Potatoes and Ham Shavings

Und auch Heisse Gerichte

and also the HOT DISH

Geräucherte Wiener Würstchen im Naturdarm

Smoked Wiener sausage in natural casing

**

COLD FRESH BAR

VITAMIN-BAR

 

Fruta Fresca

Fresh Fruit Assortment

Ananás

Pineapple

Melão

Melon

Manga

Mango

Melancia

Watermelon

Kiwi

Kiwi

Mirtilos

Blueberries

Amoras

Blackberries

Iogurte

Yogurth

Natural Biológico

Organic Natural

Batido com Queijo Fresco

Blended with Fresh Cheese

Também disponível sem lactose: Mirtilo e Lima-Limão

Also available lactose-free: Blueberry and Lime-Lemon

Toppings

Muesli de Frutas

Fruity Muesli

Bagas Goji

Goji Berries

Nozes Cantonenses

Cantonese Walnuts

Manga Crocante

Crispy Mango

Coco Seco

Dried Coconut

Mini Bolachas Oreo

Mini Oreo Cookies

Sumos e Bebidas Refrescantes

Juices and refreshing drinks

Sumo Natural de Laranja

Fresh Orange Juice

Cenoura & Aloe Vera

Carrot & Aloe Vera

Smoothie de Frutos Vermelhos

Mixed Berry Smoothie

Horchata de Valência

Horchata from Valencia

**

10.00 H – 11.00 H

O Sanduíche Quente

The Hot Sandwich

Panini de Frango com BBQ e Bacon

Chicken BBQ & Bacon Panini

**

11.00 H – 12.00 H

O Aperitivo – Snack

«Snacks e Tapas à Mesa»
“Snack and «tapas» on table”

Torreznos de Bacalhau (tiras crocantes de pele de bacalhau)

Cod “Torreznos” (crispy cod skin bites)

“Falsa Canela” de Azeitonas Pretas

“False Cinnamon Stick” of Black Olives

Legumes em Conserva

Pickled Vegetables

Rochas de Queijo Manchego Curado

Aged Manchego Cheese Rocks

 

**

A Cazuelinha

The Casserole

 

Risoto de Parmesão

Parmesan Risotto

**

12.15 H

CÓCTEL

Nigiri de lombo de anchova 00 de Santoña

Nigiri with 00 anchovy loin from Santoña

Colher de atum kokoda e chalaca peruana

Tuna kokoda spoon with Peruvian chalaca

Cone ao carvão com guacamole e pérolas de algas

Charcoal cone with guacamole and seaweed pearls

Gyoza de legumes

Vegetable gyoza

Pãozinho «bun» de porco desfiado com molho BBQ

Pulled pork bun with BBQ sauce

**

12.30 H – 15.00 H

ALMOÇO – LUNCH

**

“COLD FRESH BAR”

Folhas verdes e crudités com “maionese” temperada de amendoim

Leafy greens and crudités with spiced peanut “mayo”

Tiradito de bonito Tempero nikkei

“Bonito tiradito” Nikkei-style dressing

 –

Bowl-Donburi de salada asiática de arroz Salmão defumado, wakame e molho ponzu

Donburi bowl with Asian rice salad Smoked salmon, wakame and ponzu dressing

Coração de alface de Tudela ao estilo “Vitello Tonnato”

Tudela baby gem lettuce in a “Vitello Tonnato” style

Alhos-porós “ensopados à grega” com vinagrete de azeitonas kalamata

Leeks “Greek-style braised” with kalamata olive vinaigrette

**

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

QUEIJOS (O DIA TODO)
CHEESES (ALL DAY)

Mahón (Vaca) – Ilhas Baleares

Mahón (Cow) – Balearic Islands

Gouda com Nozes (Vaca) – Países Baixos

Gouda with Walnuts (Cow) – Netherlands

Selchkäse Fumado (Ovelha) – Áustria

Smoked Selchkäse (Sheep) – Austria

Payoyo (Cabra) – Andaluzia

Payoyo (Goat) – Andalusia

Galmesan (Vaca) – Galícia

Galmesan (Cow) – Galicia

 

 

servido com compotas e frutos secos

with jams and nuts

**

GHARCUTARIA CURADA (O DIA TODO)

CURED MEATS (ALL DAY)

Presunto Ibérico de Bolota

Acorn-Fed Ibérico Ham

“Coppa di Parma”

“Coppa di Parma”

GHARCUTARIA COZIDA (O DIA TODO)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

Butifarra Catalã

Catalan Butifarra

«Carne Mechá»

«Carne Mechá»

PÃO por Xavier Ramón (O DIA TODO)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

 

Focaccia Clássica

Classic Focaccia

Pão Integral com Laranja

Whole Wheat Loaf with Orange

Coca Deluxe (focaccia catalã)

Coca Deluxe (Catalan Flatbread)

Brioche de Caril e Cebolas

Curry and Onion Brioche

Outros Pães

Other Breads

 

Integral Biológico com Sementes de Girassol

Organic Whole Grain with Sunflower Seeds

Pão Crocante com Queijo e Abóbora

Crunchy Bread with Cheese and Pumpkin

Sem Glúten

Gluten free

Degustação de Azeites de Oliva Virgem Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

“arbequina”

“picual”

“empeltre”

Os Sais

The salts

Sal Natural em Flocos

Natural Flake Salt

Sal Negro do Havaí

Black Hawaiian Salt

 

**

“VILAPLANA BISTRÓ”

Gigot de cordeiro de pasto assado com aromas provençais

Pasture-raised lamb gigot roasted with Provençal aromas

Acompanhado de…

Served with….

 

Salteado rústico de batatas

Rustic sautéed potatoes

Cenouras à Vichy

Vichy-style carrots

Molho do Périgord

Périgord jus

 

A COZINHA É UNIVERSAL

COOKING IS UNIVERSAL

Filetes de salmonete à marinheira com mexilhões

Red mullet fillets à la marinera with mussels

Raviolis Rossi de legumes assados ao molho arrabbiata

Rossi ravioli with roasted vegetables in arrabbiata sauce

**

SWEET CORNER

Delícias de Pastelaria

Pastry delights

Tarte de peras e amêndoas

Pear and almond tart

Sablé de limão com merengue

Lemon sablé with meringue

Copinho de tiramisù de pistáchio

Pistachio tiramisu jar

Canelone de marmelo com requeijão

Quince and ricotta cannelloni

Crocante de maçã (Apple-crispy)

Apple crispy

Chocolates Rocambolesc

Rocambolesc chocolates

Fruta fresca

Fresh fruit

**

15.00 H – TARDE
15.00 H – AFTERNOON

Os Gelados

The Ice Creams

de Rocambolesc

by Rocambolesc

Cookies

Cookies

Chocolate – Coco – Cantuccini

Chocolate – Coconut – Cantuccini

Rochas e Trufas

Rocks and Truffles

Brancas – Pretas

White – Dark

Guloseimas e mais

Sweets and More

Gomas – Marshmallows – Fantasias – Conguitos – Macarons

Gummies – Marshmallows – Fantasies – Conguitos – Macarons

Pipocas Gourmet

Gourmet Pop-corn

Cookies & cream – Frutos silvestres

Cookies & cream – Wild berries

**

Nossa adega

Our Cellar

Vinho branco «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

White wine «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

Vinho tinto «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Red wine «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Prosecco DOC. 

Prosecco DOC.

Refrigerantes

Soft drinks

Cerveja Estrella Galicia

Estrella Galicia beers

Bebidas energéticas: Red Bull & Monster

Energy drinks Red Bull & Monster

Água mineral (com gás e sem gás)

Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)

Café e Chá

Coffee and infusions

*

Desfrute dos nossos coquetéis

Enjoy our best cocktails

 *

Negroni by Prosecco DOC. (Vermouth Rojo/Red Vermouth, Campari y Prosecco DOC Brut)

Sunday`s Best Lap (25 ml Gin, 10 ml Martini blanco/White Martini, 25 ml vino blanco/white wine, 15 ml sirope/syrop of Sauco or Vainilla/Vanille)

Sprint Race Taste -sens alcool- (Café expresso, 10 ml licor de café/coffee licuor, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup)

**

*A Vilaplana Catering informa aos seus clientes que, para quaisquer dúvidas relacionadas com intolerâncias e/ou alergias, por favor, contactem a equipe de catering.

*Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.