M  E  N  U

ESTRELLA GALICIA 0,0 GRAND PRIX OF SPAIN

Domingo, 26 Abril 2026

Sunday, 26th April 2026

**

09.00 H – 11.00 H

Desayuno/Breakfast

**

“SWEET CORNER”

“BOULANGERIE”

Croissant de mantequilla

Butter Croissant

Panettone by Oriol Balaguer

Panettone by Oriol Balaguer

Mini Muffins corazón de Chocolate

Chocolate Mini Muffins

Fashión Delidots

Fashion “Delidots”

Gofre belga

Belgic Gofre

Bollería sin gluten

Gluten – free pastries

**

 

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)

Payoyo (Cabra) Andalucía

Payoyo (Goat) Andalusia 

Manchego (Oveja) Castilla La Mancha

Manchego (Sheep) Castilla La Mancha

Mahón (Vaca). Islas Baleares

Mahón (Cow) Balearic Islands

Galmesano (Vaca). Galicia

Galmesano (Cow) Galicia

Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias

Taramundi with walnuts and hazelnuts (Cow) Asturias

 

 

con mermeladas y frutos secos

with jams and nuts

**

CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)

CURED MEATS (ALL DAY)

Cecina D.O. León

“Cecina” D.O. Leon

 Salchichón de Vic

Sausage from Vic

CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

Bull negro de Olot

Black bull from Olot

Lacón asado

Roasted prok shoulder

PAN por Xavier Ramón (TODO EL DÍA)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

Focaccia “oleum”

“Oleum” Focaccia

Molde Energético de frutas y frutos secos

Energy Mold of fruits and nuts

Coca 6 granos Deluxe

6 Grains Coca Deluxe

Brioche de aceitunas

Olives Brioche

Otros Panes

Other Breads

 

Integral Ecológico 3 cereales

3 Cereals Organic Whole Grain

Pan crujiente con arándanos rojos y coco

Crusty bread with cranberries and coconut

Sin Gluten

Gluten free

Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

“arbequina”

“picual”

“hojiblanca”

Las Sales

The salts

Natural de escamas

Natural Flake Salt

Negra de Hawai

Hawaiian Black Salt

**

«VILAPLANA BISTRÓ»

TORTILLAS (SERVIDO POR CAMAREROS)

“OMELETTE” (SERVED BY WAITERS)

Tradicional de Patatas

Traditional of Potato

Francesa con bechamel de sobrasada

French with sobrasada “bechamel”

Y además….”los Huevos”

And also……”the EGGS”

Cocotte de Huevo, boloñesa de ternera y patatas chips

Egg Cocotte, beef bolognese and potato chips

Y los platos calientes

and also the Hot dish

Chistorra de Arbizu al Txacolí

“Chistorra” de “Arbizu” with “Txacolí”

**

COLD FRESH BAR

VITAMIN-BAR

 

Surtido de Fruta Fresca

Fresh Fruit Assortment

Piña

Pineapple

Melón

Melon

Mango

Mango

Sandia

Watermelon

Kiwi

Kiwi

Arándanos

Blueberries

Moras

Blackberries

Yogur

Yogurth

Ecológico natural

Organic Natural

Batido con queso fresco

Smoothie with Fresh Cheese

y también sin lactosa 

Also Lactose-Free

Toppings

Muesly frutal

Fruity Muesly

Uvas pasas

Raisins

Nueces Cantonesas

Cantonese Nuts

Mango y Fresas “liofilizadas”

Mango and strawberries freeze-dried

Coco seco

Dried coconut

Mini galletas Oreo

Mini Oreo cookies

Zumos y bebidas refrescantes

Juices and refreshing drinks

 

Naranja Natural

Natural Orange

Detox de Frutos rojos-hibiscus

Red fruits – hibiscus Detox

Manzana-pepino-guanabana-menta

Apple – cucumber – soursop and mint

**

10.00 H – 11.00 H

El Bikini de JORDI ROCA (by Rocambolesc)

The JORDI ROCA’S Hot Sandwich (by Rocambolesc)

Trufado con jamón curado y queso mozzarella

Truffle bikini with cured ham and mozzarella

**

11.00 H – 12.00 H

El Aperitivo – Snack

«Snacks y tapas en mesa»
“Snack and «tapas» on table”

Crujiente cobre de pipas y sésamo tostado

Crispy copper from sunflower seeds and toasted sesame

Chips de vegetales

Vegetables chips

Encurtidos y aceitunas “aliñás”

Pickles and “aliñás” olives

Caramelos de Fuet

Fuet Candies

**

La Cazuelita (pasada por camareros)

The little Casserole (served by waiters)

 

Olla de Alubias guisadas con chipirones y gambas

Stewed pot of beans with babysquid and prawns

**

12.15 H

CÓCTEL

Nigiri de Pato Pekin

Peking Duck Nigiri

Vol-au-vent de brandada de bacalao y caviar de arenque

Vol-au-vent cod brandade and herring caviar

Bombón de foie, membrillo y pistacho

Foie gras bonbon with quince and pistachio

Totopo de Atún rojo “toreado” y hummus de chipotle

Bluefin tuna chips and “chipotle” hummus

Pincho Kataifi de chistorra y miel

Kataifi skewer with chistorra and honey

**

12.30 H – 15.00 H

ALMUERZO – LUNCH

**

“COLD FRESH BAR”

Hojas y crudités con hummus de remolacha

Leaves and crudités with beetroot hummus

Hinojo breseado, labneh de hierbas, pistacho y condimento japonés

Baked hair, herbal labneh, pistachio and Japanese seasoning

 –

Sashimi de Salmón ahumado pimienta y limón

Smoked Salmon sashimi, pepper and lemon

Tres cereales y Atún rojo marinado con aliño de miso

Three cereals and marinated red tuna with miso dressing

Ensalada Cesar de pollo asado picatostes de pan y parmesano

Cesar Salad with roasted chicken, bread and parmesan croutons

**

«MERCADO TRADICIONAL»

“TRADITONAL MARKET”

QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)

Payoyo (Cabra) Andalucía

Payoyo (Goat) Andalusia 

Manchego (Oveja) Castilla La Mancha

Manchego (Sheep) Castilla La Mancha

Mahón (Vaca). Islas Baleares

Mahón (Cow) Balearic Islands

Galmesano (Vaca). Galicia

Galmesano (Cow) Galicia

Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias

Taramundi with walnuts and hazelnuts (Cow) Asturias

 

 

con mermeladas y frutos secos

with jams and nuts

**

CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)

CURED MEATS (ALL DAY)

Cecina D.O. León

“Cecina” D.O. Leon

 Salchichón de Vic

Sausage from Vic

CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)

COOKED CURED MEATS (ALL DAY)

Bull negro de Olot

Black bull from Olot

Lacón asado

Roasted prok shoulder

PAN por Xavier Ramón (TODO EL DÍA)

BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)

Focaccia “oleum”

“Oleum” Focaccia

Molde Energético de frutas y frutos secos

Energy Mold of fruits and nuts

Coca 6 granos Deluxe

6 Grains Coca Deluxe

Brioche de aceitunas

Olives Brioche

Otros Panes

Other Breads

 

Integral Ecológico 3 cereales

3 Cereals Organic Whole Grain

Pan crujiente con arándanos rojos y coco

Crusty bread with cranberries and coconut

Sin Gluten

Gluten free

Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra

Extra Virgin Olive Oil Tasting

“arbequina”

“picual”

“hojiblanca”

Las Sales

The salts

Natural de escamas

Natural Flake Salt

Negra de Hawai

Hawaiian Black Salt

**

“VILAPLANA BISTRÓ”

PICAÑA de Ternera Angus, asado tradicional

Traditional Roasted Angus Picanha

Acompañado de…

Served with….

Puré de patatas a la mantequilla

Buttered mashed potatoes

Salteado Silvestre de setas, espárragos y tirabeques 

Wild stir-fry of mushrooms, asparagus and snow peas

Salsa de vino Cabernet

Cabernet wine sauce

 

LA COCINA ES UNIVERSAL

COOKING IS UNIVERSAL

Pez Gallo San Pedro en salsa ligera de cava y azafrán

Roosterfish in light cava and saffron sauce

Ñoquis rellenos “al formagi” con crema de mariscos y caviar marino

Cheese-filled gnocchi al formaggi with seafood cream and marine caviar

 

**

SWEET CORNER

Baklavas de cacao

Cocoa Baklavas

Baklavas tradicionales

Traditional Baklavas

Tarta sablé de albaricoques

Apricot sable tart

Cocktail de frutos rojos

Red berry cocktail

Exótico de maracuyá y coco

Passion fruit and coconut exotique

Tarta de almendra y toblerone

“Toblerone” and Almond Cake

Eclair de vainilla

Vanilla Eclair

Chocolatinas Rocambolesc

“Rocambolesc” chocolates

Fruta fresca

Fresh fruit

**

15.00 H – TARDE
15.00 H – AFTERNOON

Los Helados

The Ice Creams

de Rocambolesc

by Rocambolesc

Cookies

Cookies

Almendras

Almonds

Muesly

Muesly

Chocolate

Chocolate

Coco

Coconut

Cantuccini

“Cantuccini”

Rochas

Rocks

Blancas – negras

White – Blacks

Golosinas y más

Sweets and More

Gominolas

Jelly beans

Nubes

 Clouds

Fantasías

Fantasies

Conguitos

“Conguitos”

Macarons

“Macarons”

Palomitas Gourmet

Gourmet Pop-corn

Caramelo salado

Salted caramel

Cookies cream

Cookies cream

Tutti Fruti

Tutti Fruti

**

Nuestra Bodega

Our Cellar

Vino Blanco «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

White wine «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo

Vino Tinto «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Red wine «Xestal Mencía» D.O. Bierzo

Prosecco DOC. 

Prosecco DOC.

Refrescos

Soft drinks

Cerveza Estrella Galicia

Estrella Galicia beers

Bebidas energéticas

Energy drinks

Agua Mineral (con y sin gas)

Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)

Café e infusiones

Coffee and infusions

*

Disfrute de nuestros cócteles

Enjoy our best cocktails

 *

Negroni by Prosecco DOC. (Vermouth Rojo/Red Vermouth, Campari y Prosecco DOC Brut)

Sunday`s Best Lap (25 ml Gin, 10 ml Martini blanco/White Martini, 25 ml vino blanco/white wine, 15 ml sirope/syrop of Sauco or Vainilla/Vanille)

Sprint Race Taste -sens alcool- (Café expresso, 10 ml licor de café/coffee licuor, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup)

**

*Vilaplana Catering informa a sus clientes que para cualquier consulta relacionada con intolerancias y/o alergias, deben ponerse en contacto con el personal del catering.

*Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.