
M E N U
ESTRELLA GALICIA 0,0 GRAND PRIX OF SPAIN
Domingo, 26 Abril 2026
Sunday, 26th April 2026
**
09.00 H – 11.00 H
Desayuno/Breakfast
**
“SWEET CORNER”
“BOULANGERIE”
Croissant de mantequilla
Butter Croissant
Panettone by Oriol Balaguer
Panettone by Oriol Balaguer
Mini Muffins corazón de Chocolate
Chocolate Mini Muffins
Fashión Delidots
Fashion “Delidots”
Gofre belga
Belgic Gofre
Bollería sin gluten
Gluten – free pastries
**
«MERCADO TRADICIONAL»
“TRADITONAL MARKET”
QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)
Payoyo (Cabra) Andalucía
Payoyo (Goat) Andalusia
Manchego (Oveja) Castilla La Mancha
Manchego (Sheep) Castilla La Mancha
Mahón (Vaca). Islas Baleares
Mahón (Cow) Balearic Islands
Galmesano (Vaca). Galicia
Galmesano (Cow) Galicia
Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias
Taramundi with walnuts and hazelnuts (Cow) Asturias
con mermeladas y frutos secos
with jams and nuts
**
CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)
CURED MEATS (ALL DAY)
Cecina D.O. León
“Cecina” D.O. Leon
Salchichón de Vic
Sausage from Vic
CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)
COOKED CURED MEATS (ALL DAY)
Bull negro de Olot
Black bull from Olot
Lacón asado
Roasted prok shoulder
PAN por Xavier Ramón (TODO EL DÍA)
BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)
Focaccia “oleum”
“Oleum” Focaccia
Molde Energético de frutas y frutos secos
Energy Mold of fruits and nuts
Coca 6 granos Deluxe
6 Grains Coca Deluxe
Brioche de aceitunas
Olives Brioche
Otros Panes
Other Breads
Integral Ecológico 3 cereales
3 Cereals Organic Whole Grain
Pan crujiente con arándanos rojos y coco
Crusty bread with cranberries and coconut
Sin Gluten
Gluten free
Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra
Extra Virgin Olive Oil Tasting
“arbequina”
“picual”
“hojiblanca”
Las Sales
The salts
Natural de escamas
Natural Flake Salt
Negra de Hawai
Hawaiian Black Salt
**
«VILAPLANA BISTRÓ»
TORTILLAS (SERVIDO POR CAMAREROS)
“OMELETTE” (SERVED BY WAITERS)
Tradicional de Patatas
Traditional of Potato
Francesa con bechamel de sobrasada
French with sobrasada “bechamel”
–
Y además….”los Huevos”
And also……”the EGGS”
Cocotte de Huevo, boloñesa de ternera y patatas chips
Egg Cocotte, beef bolognese and potato chips
–
Y los platos calientes
and also the Hot dish
Chistorra de Arbizu al Txacolí
“Chistorra” de “Arbizu” with “Txacolí”
**
COLD FRESH BAR
VITAMIN-BAR
Surtido de Fruta Fresca
Fresh Fruit Assortment
Piña
Pineapple
Melón
Melon
Mango
Mango
Sandia
Watermelon
Kiwi
Kiwi
Arándanos
Blueberries
Moras
Blackberries
Yogur
Yogurth
Ecológico natural
Organic Natural
Batido con queso fresco
Smoothie with Fresh Cheese
y también sin lactosa
Also Lactose-Free
Toppings
Muesly frutal
Fruity Muesly
Uvas pasas
Raisins
Nueces Cantonesas
Cantonese Nuts
Mango y Fresas “liofilizadas”
Mango and strawberries freeze-dried
Coco seco
Dried coconut
Mini galletas Oreo
Mini Oreo cookies
Zumos y bebidas refrescantes
Juices and refreshing drinks
Naranja Natural
Natural Orange
Detox de Frutos rojos-hibiscus
Red fruits – hibiscus Detox
Manzana-pepino-guanabana-menta
Apple – cucumber – soursop and mint
**
10.00 H – 11.00 H
El Bikini de JORDI ROCA (by Rocambolesc)
The JORDI ROCA’S Hot Sandwich (by Rocambolesc)
Trufado con jamón curado y queso mozzarella
Truffle bikini with cured ham and mozzarella
**
11.00 H – 12.00 H
El Aperitivo – Snack
«Snacks y tapas en mesa»
“Snack and «tapas» on table”
Crujiente cobre de pipas y sésamo tostado
Crispy copper from sunflower seeds and toasted sesame
Chips de vegetales
Vegetables chips
Encurtidos y aceitunas “aliñás”
Pickles and “aliñás” olives
Caramelos de Fuet
Fuet Candies
**
La Cazuelita (pasada por camareros)
The little Casserole (served by waiters)
Olla de Alubias guisadas con chipirones y gambas
Stewed pot of beans with babysquid and prawns
**
12.15 H
CÓCTEL
Nigiri de Pato Pekin
Peking Duck Nigiri
–
Vol-au-vent de brandada de bacalao y caviar de arenque
Vol-au-vent cod brandade and herring caviar
–
Bombón de foie, membrillo y pistacho
Foie gras bonbon with quince and pistachio
–
Totopo de Atún rojo “toreado” y hummus de chipotle
Bluefin tuna chips and “chipotle” hummus
–
Pincho Kataifi de chistorra y miel
Kataifi skewer with chistorra and honey
**
12.30 H – 15.00 H
ALMUERZO – LUNCH
**
“COLD FRESH BAR”
Hojas y crudités con hummus de remolacha
Leaves and crudités with beetroot hummus
–
Hinojo breseado, labneh de hierbas, pistacho y condimento japonés
Baked hair, herbal labneh, pistachio and Japanese seasoning
–
Sashimi de Salmón ahumado pimienta y limón
Smoked Salmon sashimi, pepper and lemon
–
Tres cereales y Atún rojo marinado con aliño de miso
Three cereals and marinated red tuna with miso dressing
–
Ensalada Cesar de pollo asado picatostes de pan y parmesano
Cesar Salad with roasted chicken, bread and parmesan croutons
**
«MERCADO TRADICIONAL»
“TRADITONAL MARKET”
QUESOS (TODO EL DÍA)
CHEESES (ALL DAY)
Payoyo (Cabra) Andalucía
Payoyo (Goat) Andalusia
Manchego (Oveja) Castilla La Mancha
Manchego (Sheep) Castilla La Mancha
Mahón (Vaca). Islas Baleares
Mahón (Cow) Balearic Islands
Galmesano (Vaca). Galicia
Galmesano (Cow) Galicia
Taramundi de nueces y avellanas (Vaca) Asturias
Taramundi with walnuts and hazelnuts (Cow) Asturias
con mermeladas y frutos secos
with jams and nuts
**
CHACINAS CURADAS (TODO EL DÍA)
CURED MEATS (ALL DAY)
Cecina D.O. León
“Cecina” D.O. Leon
Salchichón de Vic
Sausage from Vic
CHACINAS COCIDAS (TODO EL DÍA)
COOKED CURED MEATS (ALL DAY)
Bull negro de Olot
Black bull from Olot
Lacón asado
Roasted prok shoulder
PAN por Xavier Ramón (TODO EL DÍA)
BREAD by Xavier Ramón (ALL DAY)
Focaccia “oleum”
“Oleum” Focaccia
Molde Energético de frutas y frutos secos
Energy Mold of fruits and nuts
Coca 6 granos Deluxe
6 Grains Coca Deluxe
Brioche de aceitunas
Olives Brioche
Otros Panes
Other Breads
Integral Ecológico 3 cereales
3 Cereals Organic Whole Grain
Pan crujiente con arándanos rojos y coco
Crusty bread with cranberries and coconut
Sin Gluten
Gluten free
Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra
Extra Virgin Olive Oil Tasting
“arbequina”
“picual”
“hojiblanca”
Las Sales
The salts
Natural de escamas
Natural Flake Salt
Negra de Hawai
Hawaiian Black Salt
**
“VILAPLANA BISTRÓ”
PICAÑA de Ternera Angus, asado tradicional
Traditional Roasted Angus Picanha
Acompañado de…
Served with….
Puré de patatas a la mantequilla
Buttered mashed potatoes
–
Salteado Silvestre de setas, espárragos y tirabeques
Wild stir-fry of mushrooms, asparagus and snow peas
–
Salsa de vino Cabernet
Cabernet wine sauce
LA COCINA ES UNIVERSAL
COOKING IS UNIVERSAL
Pez Gallo San Pedro en salsa ligera de cava y azafrán
Roosterfish in light cava and saffron sauce
–
Ñoquis rellenos “al formagi” con crema de mariscos y caviar marino
Cheese-filled gnocchi al formaggi with seafood cream and marine caviar
**
SWEET CORNER
Baklavas de cacao
Cocoa Baklavas
Baklavas tradicionales
Traditional Baklavas
Tarta sablé de albaricoques
Apricot sable tart
Cocktail de frutos rojos
Red berry cocktail
Exótico de maracuyá y coco
Passion fruit and coconut exotique
Tarta de almendra y toblerone
“Toblerone” and Almond Cake
Eclair de vainilla
Vanilla Eclair
Chocolatinas Rocambolesc
“Rocambolesc” chocolates
Fruta fresca
Fresh fruit
**
15.00 H – TARDE
15.00 H – AFTERNOON
Los Helados
The Ice Creams
de Rocambolesc
by Rocambolesc
Cookies
Cookies
Almendras
Almonds
Muesly
Muesly
Chocolate
Chocolate
Coco
Coconut
Cantuccini
“Cantuccini”
Rochas
Rocks
Blancas – negras
White – Blacks
Golosinas y más
Sweets and More
Gominolas
Jelly beans
Nubes
Clouds
Fantasías
Fantasies
Conguitos
“Conguitos”
Macarons
“Macarons”
Palomitas Gourmet
Gourmet Pop-corn
Caramelo salado
Salted caramel
Cookies cream
Cookies cream
Tutti Fruti
Tutti Fruti
**
Nuestra Bodega
Our Cellar
Vino Blanco «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo
White wine «Herencia del Capricho» Godello D.O. Bierzo
Vino Tinto «Xestal Mencía» D.O. Bierzo
Red wine «Xestal Mencía» D.O. Bierzo
Prosecco DOC.
Prosecco DOC.
Refrescos
Soft drinks
Cerveza Estrella Galicia
Estrella Galicia beers
Bebidas energéticas
Energy drinks
Agua Mineral (con y sin gas)
Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)
Café e infusiones
Coffee and infusions
*
Disfrute de nuestros cócteles
Enjoy our best cocktails
*
Negroni by Prosecco DOC. (Vermouth Rojo/Red Vermouth, Campari y Prosecco DOC Brut)
Sunday`s Best Lap (25 ml Gin, 10 ml Martini blanco/White Martini, 25 ml vino blanco/white wine, 15 ml sirope/syrop of Sauco or Vainilla/Vanille)
Sprint Race Taste -sens alcool- (Café expresso, 10 ml licor de café/coffee licuor, 10 ml sirope azúcar/sugar syrup)
**
*Vilaplana Catering informa a sus clientes que para cualquier consulta relacionada con intolerancias y/o alergias, deben ponerse en contacto con el personal del catering.
*Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.

