Moto GP Jerez

08.30 H – 11.00 H

DESAYUNO/BREAKFAST

“LA BOULANGERIE”
“THE BOULANGERIE”

Pocitos de Jerez: Galleta, bizcocho y crema
“Pocitos” from Jerez: biscuit, sponge cake and cream

Cremadet by Escribá: hojaldre de mantequilla rellena de crema
Cremadet by Escribá: butter puff pastry filled with pastry cream

Plum Cake Limón by Albert Adriá

Plum Cake de Limón by Albert Adriá

Palmeritas SIN GLUTEN
Palmiers: GLUTEN-FREE

Cake de algarroba y coco SIN GLUTEN
Carob and coconut cake GLUTEN-FREE

**

“DEL MERCADO”
“FROM THE MARKET”

QUESOS
CHEESES

Payoyo(Cabra/Goat). Andalucia
San Simón ahumado D.O.P Prestes (Vaca/Cow). Galicia

Queso Tierno “Ecológico” Suerte Ampanera (Goat). Madrid

Manchego Semi-curado (Sheep/Oveja). Cast. La Mancha

*Con mermeladas y confituras de frutos rojos, pétalos de rosas, tomates verdes
* With jams and jellies of red fruits, rose petals, green tomatoes, etc.

**

CHACINAS Ibéricas
CURED MEATS

Jamón y Chorizo
Iberian ham and “Chorizo”

TORTILLAS
OMELETTES

Tradicional de patatas
Traditional of Potatoes

Y de Chistorra
And Chistorra sausage

y además…….los HUEVOS
and also……the EGGS

Benedict
Benedict

y además los PLATOS CALIENTES
and also……the HOT DISHES

Salchichas Nurnberger
Nurnberger Sausages

**

PAN de Xavier Ramón y Marc Martí
BREAD from Xavier Ramón y Marc Martí

Pan “Focaccia” de Oivas, Pan Molde Hojaldrado, Coca deluxe
«Focaccia» bread from Oives, Puff Pastry Bread, Deluxe Coca

También SIN GLUTEN
GLUTEN-FREE too

Hogaza Integral, Rústico con semillas
Wholemeal loaf, Rustic with seeds

Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra y Sales
Tasting of Extra Virgin OLIVE OILS and Salts

**

VITAMIN-BAR


FRUTA fresca
Fresh FRUIT

Piña, Melón, Mango, Uvas, Kiwi, Arándanos, Moras
Pineapple, Melon, Mango, Grapes, Kiwi, Blueberries, Blackberries

Yogur natural
Natural Yogurt

y también sin lactosa
and also without lactose

Frutos secos
Dry fuits

Nuez pelada, Ciruelas pasas, Orejones de albaricoques, Uvas pasas
Nuts Peeled walnut, Prunes, Dried apricots, Raisins

y liolizados
and freeze-dried

Mango, Frambuesas, Arándanos
Mango, Raspberries, Blueberries

**

11.00 H – 12.00 H

APERITIVO – SNACK

 

“Los Snack y las tapas en mesa”
“Snack on table”

 

Filo Pizza
Filo Pizza

Chips de Patatas fritas » De Churrería»
Fried potato chips «Churrería style»

Encurtidos y aceitunas «aliñás»
Pickles and seasoned olives

Mini Fuet
Mini Fuet

**

La Cazuelita «pasada por camareros»

The small pot dish served by waiters


Pimientos del Piquillo relleno de carne y verduras
Piquillo red pepper with vegetable and meat

 

**

13.00 H

CÓCTEL

 

La gilda de anchoa
The anchovy  «gilda»

Vol-au-vent de brandada de bacalao y caviar de arenque
Vol-au-vent with cod brandade and herring caviar

Steak-tartar «aliñado al momento» sobre hoja de pan
Steak-tartare «seasoned on the spot» on bread leaf

Brocheta teppanyaki de pollo yakitori
Teppanyaki chicken with yakotori

Pastela Mar y Montaña
Sea and mountain pastry

 

**

12.30 H – 14.30 H

ALMUERZO – LUNCH

“ESTACIÓN VILAPLANA BISTRO”
“VILAPLANA BISTRÓ CORNER”

 

Pieza de Asado “Cortado a la vista”
Roast Piece “Sliced at the moment”

PASTRAMI «LA FINCA»
Pastrami «La Finca»

Lo acompañamos de: Puré de patatas y jugo fino de Xerez
Accompanied by: Potatoe cream and Xerez wine

La Cocina es UNIVERSAL
The kitchen is UNIVERSAL

Chipirones en su tinta
Squid in hink

Salteado de Quinoa y kale
Quinoa and kale sautéed

**

“COLD FRESH BAR”

Hummus con crudités
Hummus with crudités

Ensalada de tres tomates con sal de cítricos y aceitunas Kalamatas

3 tomatoes mixed salad leaves with citric salt and Kalamantas olives

Tartar de ATÚN ROJO de la Almadraba, aliño Nikkei
RED TUNA Tartare from La Almadraba with Nikkei

Bowl Donburi de SALMÓN ahumado, aliño ponzu, con edamame y algas wakame
Donburi Bowl of smoked SALMÓN, ponzu seasoning, with edamame and wakame seaweed

También lo preparamos vegano/vegetarian Edamame, Tortilla-tamago, wakame y salsa de cacahuetes tostados
We also prepare it vegan/vegetarian Edamame, Tamago omelette, wakame, and toasted peanut sauce

Surtido de Urimakis (Salmón, Pollo y Vegetal)
Salmon, Chicken and Vegetables Urimakis

Salsa de soja y wasabi
Soy sauce and wasabi

PAN de Xavier Ramón y Marc Martí
BREAD from Xavier Ramón y Marc Martí

Pan “Focaccia” de Oivas, Pan Molde Hojaldrado, Coca deluxe
«Focaccia» bread from Oives, Puff Pastry Bread, Deluxe Coca

También SIN GLUTEN
GLUTEN-FREE too

Hogaza Integral, Rústico con semillas
Wholemeal loaf, Rustic with seeds

Degustación de ACEITES de OLIVA Virgen Extra y Sales
Tasting of Extra Virgin OLIVE OILS and Salts

**

LA NOTA DULCE DEL MERCADO TRADICIONAL
The sweet spot of the Traditional Market

Cocktail de frutos rojos
Red fruit cocktail

Buñuelo Crema
Cream doughnut

Sara de almendras
Almond cake

Brownie con frambuesas
Raspberry brownie

Copita de tiramisú de Pistacho
Pistachio tiramisú mini cup

“DEL MERCADO”
“FROM THE MARKET”

QUESOS
CHEESES

Payoyo(Cabra/Goat). Andalucia
San Simón ahumado D.O.P Prestes(Vaca/Cow). Galicia
Queso Tierno «Ecológico» (Cabra/Goat). Madrid
Manchego Semi-curado (Oveja/Sheep). Cas. La Mancha

*Con mermeladas y confituras de frutos rojos, pétalos de rosas, tomates verdes
* With jams and jellies of red fruits, rose petals, green tomatoes, etc.

**

14.30 H – HASTA CIERRE
14.30 H – CLOSING

 

“Surtido de Galletas”
“Assorted Cookies”

Almendras
Almonds

Muesly
Muesly

“Rocas de Chocolate”
“Chocolate Rocks”

Blancas y Negras
White and Black

“Golosinas”
“Candies”

Gominolas
Gummy bears

Nubes
Marshmallows

Fantasías
Fantasies

“Palomitas”
“Popcorn”

Dulces
Sweet

Caramelo salado
Salted caramel

**

NUESTRA BODEGA

Our Cellar

 

Vino blanco Capricho Godello D.O. Bierzo

White wine Capricho Godello D.O. Bierzo

Vinho tinto Xestal Mencía D.O. Bierzo

Red wine Xestal Mencía D.O. Bierzo

Prosecco DOC. 

Prosecco DOC. 

Refrescos 

Soft drinks

Cervezas Estrella Galicia

Estrella Galicia beers

Aguas Minerales Cabreiroá (con y sin gas)

Cabreiroá Mineral waters (sparkling and still)

Café e infusiones

Coffee and infusions

*

DISFRUTE DE NUESTROS MEJORES CÓCTELES

Enjoy our best cocktails

 *

Negroni de Prosecco

Negroni By Prosecco

“Knee Down»: Tequila, Campari, sirope de azúcar y zumo de naranja

“Knee Down”: Tequila, Campari, Sugar Syrup and Orange Juice

“Warm-Up”: Gin, licor de manzana, tónica y menta

“Warm-Up”: Gin, apple liqueur, tonic and mint

 

**

 

*Vilaplana Catering informa a sus clientes que, para cualquier cuestión relacionada con intolerancias y alergias, pueden contactar con nuestro personal. 

Vilaplana Catering informs its clients that for any queries related to intolerances and/or allergies, please contact the catering staff.